But do you still have to listen to codec calls with that cheating whore?
You don't have to listen to any of the codec calls. Rose is a lot more bearable in the Japanese though, yes.
See, this is where the performances are like night and day. The American actress for Rose kind of plays her like the annoying girlfriend with her constant 'where is this relationship going?', 'why won't you open up to me?', 'do you remember what day it is?' calls. Whereas the Japanese actress plays her as someone with genuine love and concern for Raiden so, even though they're basically the same conversations, they don't leave you with the sense of 'Oh my God I want to die'.
I suppose this is the best rebuttal to anyone who says 'Oh you only think the Japanese actors are better because you don't understand the language. If you understood the language you'd see they're just as crap as the English actors'. No. My Japanese skills are rudimentary but I have a feel for the language and I know enough to know when what's being said is the same as the English or when it's substantially different. And, even if you can't quite understand the language, you can tell what an actor is putting into a performance and what they're not putting in.
Oh, you can absolutely tell when an actor is in the role, whether you speak english or not. Sure, there are always those examples people will bring up of fake movie germans speaking in horrible accents. But I'm talking about genuine foreign films.
The American actress for Rose kind of plays her like the annoying girlfriend
And then she moved to the prestigious role of Tim Buckley's girlfriend in Loss:The Animated series, and nothing else as far as i know.
And the saddest thing is, the Funi VAs aren't really better than her.