Marzgunt: Queen of Hashtags (and fabricated outrage)

Whine and Bitch about people long after they become interesting to talk about
User avatar
Old Black Man
Champion of Lawlhalla
Posts: 4862
Joined: Thu Nov 15, 2018 11:54 am

Re: Marzgurl: Queen of the Big Eyes (and Excessive Filters)

Post by Old Black Man » Wed Dec 12, 2018 5:07 am

BlueberryRagamuffin wrote:
Wed Dec 12, 2018 3:59 am
Because of the soothing ASMR quality of Marzgurl's voice?
Like that effeminate male trucker who volunteers at the glory hole.
I’m getting too old for this shitposting.

User avatar
Old Black Man
Champion of Lawlhalla
Posts: 4862
Joined: Thu Nov 15, 2018 11:54 am

Re: Marzgurl: Queen of the Big Eyes (and Excessive Filters)

Post by Old Black Man » Wed Dec 12, 2018 5:09 am

VoiceOfReasonPast wrote:
Sun Dec 09, 2018 8:55 am
veris leta facies wrote:
Sat Dec 08, 2018 10:27 pm
For furries there's only one solution.

Image
SpoilerShow
Image
Image
pibbs wrote:
Sun Dec 09, 2018 4:01 am
I don't think she understands what the word "entertainment" means.
Also seems to confuse retranslation (why would you do that?) and dubbing (why would you do that?). Though maybe I'm not deep enough in the community to fully appreciate this art project.
I’m alright with retranslation for projects that got hit hard by censorship (or Ted Woolsey)like FF4-6, but I never got the impression that 7 onward needed work.
I’m getting too old for this shitposting.

User avatar
Keith Chegwin
Supreme Shitposter
Posts: 10349
Joined: Wed Apr 05, 2017 9:42 am

Re: Marzgurl: Queen of the Big Eyes (and Excessive Filters)

Post by Keith Chegwin » Wed Dec 12, 2018 5:41 am

veris leta facies wrote:
Sat Dec 08, 2018 10:27 pm
For furries there's only one solution.

Image
I prefer the Stalin method. One bullet to the back of the head
Kugelfisch wrote:
Sat Mar 21, 2020 2:05 am
Imagine spending a billion US dollars to be a loser. Could've watched animu and be one for free.

User avatar
GitGud
Quality Poster
Posts: 1505
Joined: Tue Aug 29, 2017 12:41 pm

Re: Marzgurl: Queen of the Big Eyes (and Excessive Filters)

Post by GitGud » Wed Dec 12, 2018 9:04 am

At least you could harvest them for usable organs to keep other people alive. Like they do in china.
I will return when i the times are dire.
"I had this nurse yesterday who was super careful giving me morphine and she sais "this could kill 4 of me lols"

That was fun.
-Auli

User avatar
Le Redditeur
Supreme Shitposter
Posts: 11428
Joined: Mon Mar 27, 2017 5:58 pm

Re: Marzgurl: Queen of the Big Eyes (and Excessive Filters)

Post by Le Redditeur » Wed Dec 12, 2018 1:56 pm

Old Black Man wrote:
Wed Dec 12, 2018 5:09 am
I’m alright with retranslation for projects that got hit hard by censorship (or Ted Woolsey)like FF4-6, but I never got the impression that 7 onward needed work.
Or sheer incompetence (like Breath of Fire II).

User avatar
Keith Chegwin
Supreme Shitposter
Posts: 10349
Joined: Wed Apr 05, 2017 9:42 am

Re: Marzgurl: Queen of the Big Eyes (and Excessive Filters)

Post by Keith Chegwin » Wed Dec 12, 2018 2:24 pm

Old Black Man wrote:
Wed Dec 12, 2018 5:09 am
I’m alright with retranslation for projects that got hit hard by censorship (or Ted Woolsey)like FF4-6, but I never got the impression that 7 onward needed work.
FFVII is plagued with errors. Aeris, Midgar Zolom to use two examples. One of the reasons for this is that Square did the translation in house and didn't really have the team to do a proper localisation. Another was that they had to make it so that the text still read as Japanese in the code or whatever so they couldn't use spell check.

FFVIII onwards didn't have this problem because they used the money accrued from FFVII and its success to set-up and hire proper localisation teams. Which was just fine until they started talking about muh alternative facts and other such nonsense from FFXV
Kugelfisch wrote:
Sat Mar 21, 2020 2:05 am
Imagine spending a billion US dollars to be a loser. Could've watched animu and be one for free.

User avatar
Guest

Re: Marzgurl: Queen of the Big Eyes (and Excessive Filters)

Post by Guest » Wed Dec 12, 2018 3:08 pm

Old Black Man wrote:
Wed Dec 12, 2018 5:09 am
VoiceOfReasonPast wrote:
Sun Dec 09, 2018 8:55 am
veris leta facies wrote:
Sat Dec 08, 2018 10:27 pm
For furries there's only one solution.

Image
SpoilerShow
Image
Image
pibbs wrote:
Sun Dec 09, 2018 4:01 am
I don't think she understands what the word "entertainment" means.
Also seems to confuse retranslation (why would you do that?) and dubbing (why would you do that?). Though maybe I'm not deep enough in the community to fully appreciate this art project.
I’m alright with retranslation for projects that got hit hard by censorship (or Ted Woolsey)like FF4-6, but I never got the impression that 7 onward needed work.
GTFO with that shit. Ted Woolsey's translations are kino and greatly improved every game they were in. Only the most worthless weeb faggots disagree. The man single-handedly made Kefka great.

User avatar
Le Redditeur
Supreme Shitposter
Posts: 11428
Joined: Mon Mar 27, 2017 5:58 pm

Re: Marzgurl: Queen of the Big Eyes (and Excessive Filters)

Post by Le Redditeur » Wed Dec 12, 2018 3:55 pm

You son a submariner!

User avatar
Guest

Re: Marzgurl: Queen of the Big Eyes (and Excessive Filters)

Post by Guest » Wed Dec 12, 2018 4:02 pm

Le Redditeur wrote:
Wed Dec 12, 2018 3:55 pm
You son a submariner!
Thanks for providing an example. :lol:

User avatar
Old Black Man
Champion of Lawlhalla
Posts: 4862
Joined: Thu Nov 15, 2018 11:54 am

Re: Marzgurl: Queen of the Big Eyes (and Excessive Filters)

Post by Old Black Man » Wed Dec 12, 2018 10:07 pm

Keith Chegwin wrote:
Wed Dec 12, 2018 2:24 pm
Old Black Man wrote:
Wed Dec 12, 2018 5:09 am
I’m alright with retranslation for projects that got hit hard by censorship (or Ted Woolsey)like FF4-6, but I never got the impression that 7 onward needed work.
FFVII is plagued with errors. Aeris, Midgar Zolom to use two examples. One of the reasons for this is that Square did the translation in house and didn't really have the team to do a proper localisation. Another was that they had to make it so that the text still read as Japanese in the code or whatever so they couldn't use spell check.

FFVIII onwards didn't have this problem because they used the money accrued from FFVII and its success to set-up and hire proper localisation teams. Which was just fine until they started talking about muh alternative facts and other such nonsense from FFXV
FFXV has alternative facts? Oh god do tell.

Also guest I’ll politely disagree with you. While I agree that not every game needs to be weebified to hell with Croudou-Sama and other shit, I prefer my games as intended for big boys without the censorship via NOA.
I’m getting too old for this shitposting.

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: Ahrefs [Bot], Google [Bot], Semrush [Bot] and 47 guests